【ami tumiの定番品】
日本の代表的な花、桜。その成長と季節による変化を、空に広がる桜で表現しました。
「桜」が既に日本だけでなく世界中で愛される様に、バングラデシュと日本、そして世界の架け橋となるプロダクトを目指します。
Cherry blossoms are a typical Japanese flower. We expressed the growth and seasonal changes of cherry blossoms with gradation.
Just as cherry blossoms are already loved not only in Japan but around the world, we aim to create a product that bridges Bangladesh, Japan, and the world.
【サイズ】
ー S(21〜23cm)
ー M(24〜26cm)
※わらじ本来の履き方に習い、小さめサイズを推奨しています。
We recommend a smaller size, in accordance with the original way of wearing waraji.
【ご使用方法】
ー ルームシューズとして、室内でご使用いただけます。
Waraji can be used indoors as room shoes.
ー 布でできているので、履いているうちに足の形にフィットした自分だけのルームシューズになります。
Since waraji is made of cloth, it become your own room shoes that fit the shape of your feet as you wear them.
ー 布わらじは特有の鼻緒が足の指を刺激し血行の促進し、また外反母趾などの予防など足の健康効果が期待できるといわれています。
The unique nose strap stimulates the toes, promoting blood circulation and preventing hallux valgus.
ー 夏は通気性がよく蒸れず、冬は5本指ソックスなどと合わせることで暖かく、1年中快適にご使用できます。
They are breathable in summer and warm in winter when worn with 5-toed socks, and can be used comfortably all year round.
【お取扱いについて】
ー 鼻緒は履いているうちに布が伸びて緩むことがあります。
The naso may stretch and loosen as you wear the shoes.
ー 布わらじの裏側の結び目をほどいて調節するようにお願いいたします。
Please untie the knot on the back side of the waraji to adjust them.
ー ご自宅で手洗いが可能です。洗った後はよく乾燥させてからご使用ください。
You can wash them by hand at home. After washing, please dry them well before use.
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する